သစ္ခက္သံလြင္၊ စာေပေဆာင္းပါး- နရီမင္း "ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုက ေတာ္လွန္ေရး ကဗ်ာဆရာလား ၀ါဒျဖန္႔ခ်ိေရးသမားလား "
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုက ေတာ္လွန္ေရး
ကဗ်ာဆရာလား ၀ါဒျဖန္႔ခ်ိေရးသမားလား
နရီမင္း
ဆိုဗီယက္ ႐ုရွားကဗ်ာဆရာ ယဲ့ဗ္ဂ်န္နီ
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ ဧၿပီ ၁ ရက္ အသက္ ၈၄ ႏွစ္အရြယ္မွာ ကြယ္လြန္ သြားပါၿပီ။
စတာလင္၀ါဒေခတ္လြန္ ေပ်ာ့ေပ်ာင္းလာတဲ့ကာလမွာ သူဟာ ေရွး႐ိုးစြဲ၀ါဒမဟုတ္တဲ့အတြက္ ျပည္တြင္းမွာပါ မက ျပည္ပမွာပါ ေလးစားဂုဏ္ျပဳခံရတဲ့ကဗ်ာဆရာပါ။ ဒါေပမဲ့ ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့
ဆိုဗီယက္အစိုးရရဲ႕ ၀ါဒ ျဖန္႔ခ်ိေရး ေထာက္တိုင္ျဖစ္လာတာမို႔ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို
တုန္လႈပ္ေစခဲ့ပါတယ္။
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုရဲ႕ ကဗ်ာေတြကို ၁၉၆၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြကတည္းက ေမာင္သာႏိုးဘာသာျပန္ၿပီး ရွင္းလင္းတဲ့ “ထင္း႐ူးပင္ရိပ္”
စာအုပ္မွာထည့္သြင္းခဲ့တာမို႔ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ေတာင္လူႀကိဳက္မ်ားတဲ့
ကဗ်ာဆရာတဦး ျဖစ္ခဲ့ ပါတယ္။ ထူးအိမ္သင္ရဲ႕နာမည္ႀကီးတဲ့ “အေမ့ရဲ႕ဒုကၡအိုးေလး” သီခ်င္းစာသားေတြ
မွာေတာင္ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကို ရဲ႕ ကဗ်ာစာသားထဲက အရိပ္ေတြ လႊမ္းေနတာ ေတ႔ြရပါတယ္။
ျမသန္းတင့္က ေမာင္သစ္တည္ဆိုတဲ့ ကေလာင္နာမည္နဲ႔
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုရဲ႕ နာမည္ႀကီးလွတဲ့ ဇာတ္ေၾကာင္း ေျပာကဗ်ာရွည္ “ဇီမာလမ္းဆံု” (၁၉၅၆) ကို တပုဒ္လံုး
ဘာသာျပန္ေပးခဲ့တာမို႔ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ ျမန္မာစာ ဖတ္ပရိသတ္ေတြနဲ႔
ပိုၿပီးရင္းႏွီးလာခဲ့ပါတယ္။ ၁၉၈၈ အေရးေတာ္ပံုမတိုင္မီက ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ
ျမန္မာ ႏိုင္ငံကို လူကိုယ္တိုင္လာေရာက္ဖူးသူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီတုန္းက ႐ုရွားသံ႐ံုးမွာလုပ္တဲ့ပြဲကို
ေမာင္ သာႏိုးတို႔၊ ေမာင္ေသာ္ကတို႔လို စာေရးဆရာႀကီးေတြတက္ေရာက္ခဲ့ၿပီး ေမာင္ေသာ္က,
ကယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုရဲ႕ “႐ုရွားမ်ားစစ္ကို
လိုလားပါသလား” ဆိုတဲ့ကဗ်ာကိုဘာသာျပန္ရြတ္ဆိုျပခဲ့တာမို႔ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုက သူ႔ကို
ဖက္ နမ္းသြားတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုရဲ႕ နာမည္ႀကီးလွတဲ့
ဇာတ္ေၾကာင္းေျပာ ကဗ်ာရွည္ေတြျဖစ္တဲ့ Zima
Junction (1956) နဲ႔ Babi Yar (1961) တို႔ ႏွစ္ပုဒ္စလံုးဟာ
သူအသက္ ၃၀ မျပည့္မီကထုတ္ေ၀ခဲ့တဲ့ကဗ်ာေတြျဖစ္ၿပီး စတာလင္ ကိုဆက္ခံတဲ့
နီကီတာခ႐ူးရွက္ဗ္က ကာလတိုေလးအျဖစ္ ယာယီခြင့္ျပဳခဲ့တဲ့ အႏုပညာဆိုင္ရာပြင့္လင္းမႈ
ကာလအတြင္း နည္းနည္းေပၚေပၚထင္ထင္ ျဖစ္လာတဲ့ ဆိုဗီယက္လစ္ဘရယ္၀ါဒီေတြၾကားမွာ
သူ႔ကိုသူရဲ ေကာင္း ျဖစ္လာေစခဲ့ပါတယ္။
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ အႏုပညာဆိုင္ရာလြတ္လပ္ခြင့္ပိုေပးဖို႔ ေတာင္းဆိုမႈေတြနဲ႔အတူ စတာလင္၀ါဒနဲ႔ဆုိဗီယက္ ဗ်ဴ႐ိုကေရစီစနစ္ကိုထိုးႏွက္တိုက္ခိုက္ခဲ့ၿပီး သူရဲ႕“စတာလင္ကိုဆက္ခံၾကသူမ်ား” (၁၉၆၂)ကဗ်ာမွာ အထြတ္ အထိပ္ကို ေရာက္လာပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီက မသိမသာနားလည္မႈနဲ႔ခြင့္ျပဳခဲ့ၿပီး
သူဟာ ျပည္ပ မွာ ေနရာအႏွံ႔ ခရီးသြားလာဖို႔ေတာင္ ခြင့္ျပဳခံရပါတယ္။ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ
ကမၻာအႏွံ႔ေလွ်ာက္သြားၿပီး သူ႔ကို အလြန္ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ၾကတဲ့ ပရိသတ္ေတြေရွ႕ေမွာက္မွာ
ကဗ်ာရြတ္ခြင့္ ရခဲ့ပါတယ္။
သူ႔ရဲ႕ ကေလးဆန္တဲ့ မ်က္ႏွာအသြင္
အျပင္ရယ္၊ အတိတ္ရဲ႕၀န္ထုပ္၀န္ပိုးေတြကို ဆန႔္က်င္ေတာ္လွန္မယ္ ဆိုတဲ့ မက္ေဆ့ခ်္ေတြရယ္နဲ႔အတူ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ ဆယ္စုႏွစ္ခ်ီၾကာေအာင္ ႀကီးမားတဲ့ပုံရိပ္တခု ျဖစ္ခဲ့ပါ တယ္။
သူ႔ရဲ႕လက္ရာေတြကို ဘာသာစကားေပါင္း
မ်ားစြာနဲ႔ ဘာသာျပန္ဆိုၾကၿပီး ကမၻာတစ္လႊားမွာ သူ႔စာအုပ္ေတြ သန္းေပါင္းမ်ားစြာ
ေရာင္းခ်ခဲ့ရပါတယ္။
သူ႔ရဲ႕အယူအဆကိုေဖာ္ျပတဲ့ သူ႔စာေၾကာင္းေတြထဲကတေၾကာင္းကေတာ့ “႐ုရွားက ကဗ်ာဆရာတေယာက္ ဟာ ကဗ်ာဆရာတေယာက္ အျဖစ္ထက္ပိုပါတယ္”
ဆိုတာပါပဲ။ ကဗ်ာဆရာဟာ ေခတ္တေခတ္ကို ကိုယ္ စားျပဳလို႔
ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕စိတ္ကူးကိုေဖာ္ျပၿပီး ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြကို သယ္ေဆာင္ေပးတယ္လို႔
ဆိုပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ၁၉၆၃ ခုႏွစ္အတြင္း ခ႐ူးရွက္ဗ္
ဖယ္ရွားခံလိုက္ရၿပီးတဲ့ေနာက္မွာေတာ့ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုရဲ႕ အတိုက္ အခံစိတ္ဓာတ္မီးေတာက္က ေမွးမိွန္သြားပါတယ္။ ၁၉၇၀ ျပည့္လြန္ ႏွစ္ေတြအေရာက္မွာေတာ့
ယဲ့ဗ္တူရွင္ ကိုဟာ ဆိုဗီယက္ေရွး႐ိုး၀ါဒထံ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ေရာင္းစားလိုက္တယ္လို႔
အျမဲတမ္းလိုလို စြပ္စြဲေ၀ဖန္ခံေန ရပါေတာ့တယ္။
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုကို ၁၉၃၃ ခုႏွစ္မွာ အီရာကုစ္ၿမိဳ႕အနီးက
ဇီမာၿမိဳ႕ကေလးမွာ ေမြးခဲ့ပါတယ္။ ယူကရိန္းက ထြက္ခြာလာတဲ့ အဆက္အႏႊယ္ေတြရဲ႕
စတုတၳေျမာက္မ်ဳိးဆက္ပါ။
သူဟာ ၁၉၄၄ ခုႏွစ္မွာ ေမာ္စကို,ကို ေျပာင္းလာခဲ့ၿပီး ၁၉၄၉ - ၅၀ ခုႏွစ္အတြင္း
သူ႕အေဖနဲ႔အတူ ကာဇက္ စတန္နဲ႔ အယ္တိုင္းေဒသေတြကို ပထ၀ီေရေျမေလ့လာေရးအျဖစ္ ေလွ်ာက္သြားေနခဲ့ပါတယ္။
သူဟာ ၁၉၅၁ ခုႏွစ္ကေန၁၉၅၄ ခုႏွစ္အထိ ေမာ္စကိုၿမိဳ႕က
ေဂၚကီတကၠသိုလ္မွာ စာေပဘာသာကို သင္ယူ ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီမွာသူဟာ ကဗ်ာေတြစၿပီးေရးသားလာရာမွာ ေတာ္လွန္ကဗ်ာဆရာ ဗလာဒီမာမာယာ ေကာ့ဗ္ စကီးရဲ႕ၾသဇာေတြ သိသိသာသာ ပါ၀င္ေနခဲ့ပါတယ္။
သူရဲ႕ Babi
Yar ကဗ်ာရွည္မွာ ၁၉၄၁ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလအတြင္းက ကိဗ္ၿမိဳ႕အျပင္ဘက္ လွ်ိဳေျမာင္တခု အတြင္းမွာ
ယူကရိန္းကဂ်ဴးေတြ အစုလိုက္အျပံဳလိုက္ အသတ္ခံရတဲ့အေၾကာင္း စိတ္ခံစားမႈျပင္းျပင္းနဲ႔ ေရး ထားပါတယ္။ သူဟာ ဂ်ာမန္ေတြကိုသာမက ဆိုဗီယက္ရဲ႕ဂ်ဴးဆန္႔က်င္ေရး
သေဘာထားကိုပါ ျပစ္တင္႐ႈတ္ခ် ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီကဗ်ာေၾကာင့္ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကို, ကို ကမၻာတလႊားက ပရိသတ္ေတြ သိလာၾကတာပါ။
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ
ဆိုဗီယက္ယူနီယံတလႊား ေလွ်ာက္သြားၿပီး ကဗ်ာေတြရြတ္တယ္။ မ်ားေသာအားျဖင့္
သူ ကဗ်ာရြတ္တာဟာ ေဘာလံုးကြင္းေတြထဲမွာ ျဖစ္တတ္ၿပီး လူေတြျပည့္ႏွက္ေနတတ္ပါတယ္။
သူ႔ကဗ်ာ စကားလံုးေတြကို ၁၃ ခုေျမာက္ ဆင္ဖိုနီဆိုတဲ့ တးဂီတရဲ႕တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းအျဖစ္ ဒီမီထရီ႐ိႈစတာကိုဗစ္ခ်္က ဂီတနဲ႔တြဲဖက္ခဲ့ပါေသးတယ္။
စတာလင္လက္သစ္၀ါဒီ အစိုးရျဖစ္တဲ့
လီယိုနစ္ဘရက္ဇညက္လက္ေအာက္မွာ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ ပြင့္ပြင့္ လင္းလင္းေျပာဆိုမႈေတြ ဆက္လုပ္ပါေသးတယ္။
အထင္အရွားဆံုးက ရန္သူပတ္လည္၀ိုင္းေနတဲ့ အတိုက္ အခံစာေရးဆရာ အလက္ဇန္းဒါးဆိုခ်င္နစ္ဇင္ကို
အကာအကြယ္ေပးခဲ့တာပါပဲ။ ဒါေပမဲ့ သူရဲ႕ပြင့္ပြင့္လင္း လင္း ေျပာဆိုမႈက တျဖည္းျဖည္း
အႀကိမ္နည္းပါးက်ဲပါးလို႔ သြားပါေတာ့တယ္။
သူ႔ကိုေလးစားခဲ့တဲ့သူေတြ
တုန္လႈပ္မိလာတာကေတာ့ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ တျဖည္းျဖည္းနဲ႔ ဆိုဗီယက္
ေရွး႐ိုး စြဲ၀ါဒနဲ႔အညီ ျဖစ္လာတာပါပဲ။ သူဟာ ေရအားလွ်ပ္စစ္ထုတ္တဲ့ဆည္ေတြနဲ႔
ကုန္တင္ကားစက္႐ံုေတြကို ခ်ီး မြမ္းခန္းဖြင့္တဲ့ သီခ်င္းေတြဆိုတယ္။ အဲဒီကဗ်ာေတြမွာ
သူ႔ရဲ႕အဆင့္က ကာရန္နဲ႔သီထားတဲ့ အစီရင္ခံစာ အဆင့္အထိ ေလွ်ာက်လို႔ သြားပါေတာ့တယ္။
ဒါ့အျပင္ ဆုိဗီယက္၀ါဒျဖန္႔ခ်ိေရးကို
ဆန္႔က်င္ခဲ့တဲ့အတြက္ ၁၉၆၀ ျပည့္လြန္ ႏွစ္ေတြအတြင္း ေထာင္ထဲ ထည့္ခံထားရတဲ့
အတိုက္အခံစာေရးဆရာေတြျဖစ္တဲ့ ယူလီဒင္နီယယ္နဲ႔ အင္ဒေရစင္ ယက္စကီးတို႔ကို လည္း ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုက
ေ၀ဖန္ခဲ့ပါေသးတယ္။
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ ေမာ္စကိုယဥ္ေက်းမႈ အီလစ္အသိုင္းအ၀ိုင္းမွာ
အခြင့္ထူးခံတဦးအျဖစ္ ဆက္ရပ္တည္ေန တုန္းမွာပဲ သူ႔ရင္ထဲကသူပုန္စိတ္က
တခါတေလမွာေတာ့ လ်စ္ခနဲထြက္လာတာမ်ဳိးေတြေတာ့ ရွိတတ္ပါ တယ္။ အတိုက္အခံလုပ္တဲ့
သေဘာေတြထြက္လာတတ္ပါတယ္။ သူ႔ရဲ႕ဖန္တီးႏိုင္တဲ့ အရည္အေသြးက လည္း အမ်ဳိးအစား
ခြဲထြက္စျပဳလာပါတယ္။
သူဟာ ဓာတ္ပံု႐ိုက္ကူးျခင္းနဲ႔
သ႐ုပ္ေဆာင္ျခင္းေတြကို လုပ္လာပါတယ္။ ဒံုးပ်ံ ေရွ႕ေျပးပုဂၢိဳလ္ျဖစ္တဲ့
ကြန္ စတန္တင္စီယို ေကာ့ဗ္စကီးအေၾကာင္း ႐ိုက္ကူးတဲ့
Ascent (၁၉၇၈) ႐ုပ္ရွင္ကားထဲမွာ ပါ၀င္သ႐ုပ္ ေဆာင္ ခဲ႔ပါတယ္။
သူ႔ရဲ႕ကိုယ္ပိုင္အတိတ္ကာလအေၾကာင္း
အမ်ားႀကီးယူထားတဲ့ Wild Berries ဆိုတဲ့ ၀တၳဳရွည္တပုဒ္နဲ႔
ျပဇာတ္တပုဒ္ကိုေရးခဲ့ၿပီး ႐ုပ္ရွင္ႏွစ္ကား ႐ိုက္ကူးခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီထဲမွာ Kindergarten
ဆိုတဲ့ ကားက ထင္ ရွားပါတယ္။
၁၉၈၃ ခုႏွစ္ ျပင္သစ္မီဒီယာတခုနဲ႔ျပဳလုပ္တဲ့အင္တာဗ်ဴးမွာ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုက ဘရက္ဇညက္အစိုးရ လက္ ေအာက္မွာ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမရိွဘူးလို႔ေျပာခဲ့တဲ့အထိ ဆိုးရြားလြန္းခဲ့ပါတယ္။
မစ္ေခးေဂၚဘာခ်က္ရဲ႕
ပယ္ရီစထ႐ိုင္ကာဆိုတဲ့သေဘာထားပြင့္လန္းလာမႈက ယဲ့ဗ္တူရွင္ကို,ကို သူပစ္မွတ္ ထားခဲ့ဖူးတဲ့အရာအေတြအေပၚ ျပန္လည္ေ၀ဖန္ဖို႔ ခြင့္ျပဳခဲ့ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ အတိတ္ကာလ စတာလင္ ေခတ္လြန္က
ပစ္မွတ္ေတြပဲေပါ့။
ဒါေပမဲ့ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ
အာဏာပိုင္ေတြခြင့္ျပဳတဲ့ နယ္နိမိတ္အတြင္းမွာပဲ ဆက္လက္ေနထိုင္ခဲ့ပါတယ္။
ကြန္ျမဴနစ္ပါတီကို တိုက္႐ိုက္ေ၀ဖန္တာမ်ဳိးကို သိသိသာသာ ေရွာင္ရွားခဲ့ပါတယ္။
သူကိုယ္တိုင္က ကဗ်ာတပုဒ္ထဲမွာ “လူေတြက ကြၽန္ေတာ့္ကိုေျပာတယ္၊ ခင္ဗ်ားက
သတိၱရိွသူလို႔။ မမွန္ပါ ဘူး။ ကြၽန္ေတာ္ဟာ ဘယ္တုန္းကမွ သတိၱမရိွခဲ့ပါဘူး။ ကြၽန္ေတာ့္
လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြရဲ႕ သတိၱေၾကာင္မႈ ဆီကို ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ႏွိမ့္ခ်လိုက္တဲ့
ဂုဏ္သိကၡာမရိွတဲ့အရာပဲလို႔ ဒါကိုကြၽန္ေတာ္ ေတြးမိ႐ံုပါ” လို႔ သူ႔ ကိုယ္သူ
ေရးထားပါတယ္။
ကြန္ျမဴနစ္၀ါဒၿပိဳလဲသြားၿပီးတဲ့ေနာက္
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ KGB ဌာနခ်ဳပ္နဲ႔
မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္မွာ စတာလင္၀ါဒ ရဲ႕သားေကာင္ ျဖစ္ခဲ့ရသူေတြအတြက္ အထိမ္းအမွတ္အေဆာက္အအံုတရပ္ကိုထူေထာင္ဖို႔ စည္း႐ံုးလႈပ္ရွား ရာမွာ ပါ၀င္ကူညီခဲ့ပါတယ္။
ကြန္ျမဴနစ္ ေခတ္လြန္ကမၻာႀကီးမွာ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာလည္း
တျခားဆိုဗီယက္ေခတ္က စာေရးဆရာမ်ားစြာ လိုပဲ အတားအဆီးမဲ့ေစ်းကြက္အင္အားစုေလာကထဲ ေခတ္နဲ႔အံမ၀င္ေတာ့ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ သူကေတာ့ ကဗ်ာ ဆက္ေရးတာနဲ႔ကဗ်ာေတြ စုစည္းထုတ္ေ၀တာေတြ လုပ္တုန္းပါပဲ။ သူကိုယ္တိုင္ရဲ႕လက္ရာေပါင္းခ်ဳပ္ကို တည္းျဖတ္ထုတ္ေ၀တဲ့စာအုပ္ နဲ႔
၂၀ ရာစု ႐ုရွားကဗ်ာဆရာမ်ားဆိုတဲ့ စာအုပ္ေတြက ထင္ရွားပါတယ္။
သူဟာ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ေဂၚဘာခ်က္လက္ထက္မေအာင္ျမင္တဲ့ အာဏာသိမ္းမႈအေၾကာင္း Don’t
Die Before You’re Dead ဆိုတဲ့ ၀တၳဳရွည္တပုဒ္ကိုလည္း
ေရးခဲ့ပါေသးတယ္။
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ ၁၉၉၀ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြမွာ အေမရိကန္ကိုေရႊ႕ေျပာင္းသြားၿပီး အိုကလာဟိုးမားျပည္နယ္ က
တယ္ဆာတကၠသိုလ္မွာ ႐ုပ္ရွင္နဲ႔ကဗ်ာအေၾကာင္း သင္ၾကားပို႔ခ်ေပးမႈ ျပဳလုပ္ပါတယ္။
၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္မွာ အဲဒီတုန္းကသမၼတျဖစ္တဲ့ ဒီမီထရီမက္ဗီဒက္က ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုကို ကရင္မလင္မွာ ယဥ္ ေက်းမႈဖြံ႔ၿဖိဳးေရးဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံေတာ္ဂုဏ္ျပဳဆု ခ်ီးျမႇင့္ခဲ့ပါတယ္။ ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ ႐ုရွားကို
ျပန္ျပန္သြားေလ့ ရိွၿပီး စာေပအခမ္းအနားေတြမွာ ရြတ္ဆိုမႈေတြလုပ္ပါတယ္။ ေနာက္ဆံုးအေနနဲ႔ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္ ရင္ျပင္နီမွာ လုပ္တဲ့ စာေပပြဲမွာ ပါ၀င္ခဲ့ပါတယ္။
မၾကာေသးမီႏွစ္ေတြအတြင္း
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ က်န္းမာေရးဆိုးရြားလာခဲ့ၿပီး ၂၀၁၃ ခုႏွစ္မွာ ေျခေထာက္ တဖက္
ျဖတ္ခဲ့ရပါတယ္။
ယဲ့ဗ္တူရွင္ကိုဟာ ေလးႀကိမ္တိုင္တိုင္လက္ထပ္ခဲ့ၿပီး
သားငါးေယာက္ရိွပါတယ္။ သူ႔ပထမဆံုးဇနီး ဘယ္လာ အက္ခမာဒူလီနာဟာလည္း ထင္ရွားတဲ့
ကဗ်ာဆရာမျဖစ္ၿပီး ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္မွာ ကြယ္လြန္ခဲ့ပါတယ္။
နရီမင္း
Comments
Post a Comment